「ベルジャン・フリッツ」の版間の差分

提供: Tomatopedia
ナビゲーションに移動 検索に移動
66行目: 66行目:
 
== 社会・時事 ==
 
== 社会・時事 ==
 
*'''2014年12月22日''':フェメン
 
*'''2014年12月22日''':フェメン
*'''2016年04月28日''':ベルギーの音楽ラジオ局「Radio Contact」のデビッド・アントワーヌ率いるプロジェクトチームはブリュッセルの中心部から直径10メートルの風船にベルジャン・フリッツを取り付けて宇宙に打ち上げた。
+
*'''2016年04月28日''':ベルギーの音楽ラジオ局「Radio Contact」のデビッド・アントワーヌ率いるプロジェクトチームはブリュッセルの中心部から直径10メートルの風船にベルジャン・フリッツを取り付けて宇宙に打ち上げた。 デビッド・アントワーヌは “ 本物のフリッツはベルギー産だ ”(Les vraies frites sont belges)というメモを忍ばせた。
 
*'''2020年''':
 
*'''2020年''':
 
----
 
----
 
[[Category:トマト料理|と]]
 
[[Category:トマト料理|と]]
 
[[Category:ベルギーのトマト料理|と]]
 
[[Category:ベルギーのトマト料理|と]]

2023年5月29日 (月) 19:54時点における版

ベルジャン・フリッツ

ベルジャン・フリッツ(Belgian Fries)は、ベルギーの代表的な国民食であり、世界で広く知られているフライドポテトの元祖である。

起源

小魚のフリッツ『プティ・ポワソン・フリッツ』

起源は、15世紀初頭にスペイン人が新世界からジャガイモをヨーロッパに持ち込み、その200年後の17世紀に始まる。 現在のベルギー東部のリエージュ、ベルギー南部のナミュール州のディナンやアンデンヌの貧しい人々が、ムーズ川で小魚を獲って揚げて食べていた料理が起源で、冬になると川が結氷(けっぴょう)するため、ジャガイモを同じ要領で調理して誕生したとされる。

ムーズ川(フランス語:Meuse)は、オランダ語やドイツ語ではマース川(Maas)とよばれる西ヨーロッパの川で、フランスを源流とし、フランス、ベルギー、オランダを約950km経由して北海へ注ぐ川である。 ムーズ川には、大型の淡水魚も生息するが、小魚類も多数生息しているため、当時の小魚の揚げ物には多種の雑魚が利用されたと思われる。 現在は、複数種の小魚を揚げたものは家庭で作られるかもしれないが、レストランでは一種類が一般的で、「プティ・ポワソン・フリッツ」(Petits Poissons Frits)の名で知られている。

もう一つの伝承では、ジャガイモのフリッツが初めてベルギーに登場したのは1850年頃で、ムッシュ・フリッツ(Monsieur Fritz)と呼ばれるベルギーの露天商が、移動式の屋台車両(フードトラック)で売り始めたのが始まりとされている。 この露天商の名である “ フリッツ ”(Fritz)が、料理名の “ フリッツ ”(Fries)の語源であるという。 彼はフランスのモンマルトルのレストランで調理法を学び、ベルギーに帰国したといわれている。

特徴

マヨネーズ & ケチャップ
  • サイズ:ベルジャン・フリッツは厚く太め(約1cm)のスティック状。
  • :牛の脂、または牛の脂と馬の脂を混合した独特の油で揚げられる。
  • 揚げ方:二度揚げをするのが基本である。 二度揚げは20世紀初頭に生まれた技法で、二つのフライヤーを利用する。 まずは160℃の油で5分間揚げた後、油をよく切り30分置く。 その後、180℃の油で1分ほど揚げて黄金色に仕上げ、油をよく切って完成する。 保温器は一切使用せず、注文を受けてから仕上げるため、熱々の揚げたてが供じられる。
  • 味つけ:揚げた後の味付けは塩のみで胡椒は使われないのが一般的である。 また、無塩のまま提供され、用意された塩を客が好みの量かける場合もある。
  • ソース

ベルギーのフリッツ文化

フリットコット

ベルジャン・フリッツの屋台
(ベルギー・フランダース)

フリットコット(Fritkot)は、移動式の屋台車両(フードトラック)のスタイルを踏襲するフリッツ専門店である。 フードトラックは行政の許可を得るのが困難となり、時代と共に徐々に姿を消しつつある。 2007年には、ベルギー北部を占めるフランデレン地域の2つの自治体が、公道でのフリッツ販売を全面的に禁止した。 ノール=パ・ド・カレー地域でも、同じような傾向が見られ、店舗型に移行しつつある。 しかし、見本市(Foire:フォワール)、守護聖人祭(kermesse:ケルメス)などのフェアやバザー、コンサート、スポーツイベント、スタジアム周辺、競馬場など多くの人々が集まる場所では、依然として存在感を示している。 現在では、当局の指導で簡易的なプレハブや牽引可能なトレーラーに姿を変え、営業場所が固定化されている場合が多い。 フリットコット(Fritkot)の “ コット ”(kot)とは “ 小屋 ” の意味である。

フリッターリ

ベルジャン・フリッツ専門店
(ベルギー首都・ブリュッセル)

ベルギーには、フリッターリ(仏:Friterie)とよばれるフリッツ専門店が 5,000軒近くあり、首都ブリュッセルにとどまらず、各地方や村に至るまで存在する。 ベルギー国民の25%は少なくとも週に1回、年間では80%の人々がフリッターリに通う。 ベルジャン・フリッツは、ベルギー人にとって、社会的地位、貧富、出身、宗教を超えた儀式、習慣、および文化である。 この文化は、ベルギー本土とベルギー国境地域であるフランス北部とオランダ南部を除いて見られない。

フリッツ博物館

フリッツ博物館(Friet Museum)は、ベルギーのブルージュにある博物館で、本館は「フリッツに特化した最初で唯一の博物館」と説明している。

呼称問題

ベルジャン・フリッツは、「フレンチ・フライ」(French fries)の名で広く伝わった。 現在もベルギーの公用語が、フランス語・ドイツ語・オランダ語であるように、第一次世界大戦中、ベルギーでフランス語を話す地域に駐留していたアメリカ兵は、自分たちがフランスにいると勘違いしていたことに起因する。 この料理を食べた兵士たちは「フレンチフライ」という呼び名をつけた。

定番のソース

社会・時事

  • 2014年12月22日:フェメン
  • 2016年04月28日:ベルギーの音楽ラジオ局「Radio Contact」のデビッド・アントワーヌ率いるプロジェクトチームはブリュッセルの中心部から直径10メートルの風船にベルジャン・フリッツを取り付けて宇宙に打ち上げた。 デビッド・アントワーヌは “ 本物のフリッツはベルギー産だ ”(Les vraies frites sont belges)というメモを忍ばせた。
  • 2020年