「苏波汤」の版間の差分

提供: Tomatopedia
ナビゲーションに移動 検索に移動
12行目: 12行目:
  
 
== 語源 ==
 
== 語源 ==
ハルビンの方言では、「苏波」(スープ)、「列巴」(パン)、「布拉吉」(ドレス)、「格瓦斯」(クワス)などといったロシア語の発音を借用した言葉がある。
+
ハルビンでは、「苏波」(スープ)、「列巴」(パン)、「布拉吉」(ドレス)、「格瓦斯」(クワス)などといったロシア語の発音を借用した方言がある。
これらの言葉には、中国語の発音と同義になったものや固有名詞そのものになったものもある。
+
これらの言葉の中には、中国語の発音と同義になったものや固有名詞そのものになったものもある。
 +
 
 +
苏波汤の「苏波」(スーボー)はロシア語のスープの音訳に由来し、「汤」(タン)は中国ではスープを意味する。
 +
よって、直訳ではスープスープという重複した意味になってしまうが、これは韓国のチゲ(鍋)を日本でチゲ鍋と呼ぶような感覚と同じである。
  
 
== メニュー表記 ==
 
== メニュー表記 ==

2023年3月26日 (日) 17:55時点における版

『苏波汤』(黒竜江省・ハルビン市)

苏波汤(スーボータン)は、ロシアを起源とするスープで、中国の最北端および最東端に位置する黒竜江省(こくりゅうこうしょう)の省都であるハルビン市で発展し、土着したスープである。

ハルビン市

黒竜江省は、ロシア極東連邦管区の巨大都市であるウラジオストクと隣接しており、省都ハルビン市の街並みは今でもロシアの雰囲気を色濃く残している。 この街は金・清の両王朝の発祥の地であり、のちに「東洋のモスクワ」と形容された。 ハルピンのランドマークといえば、1924年にロシア人が設計したショッピングストリート「中央街」、旧ソ連の影響を受けた「スターリン公園」、ロシア正教会の「聖ソフィア大聖堂」など、大小さまざまなロシア様式の建築物が数え切れないほどある。 中国の少数民族には、中国に逃れてきたロシア人や旧ソ連の移民の子孫であるロシア系民族が含まれており、ハルピンはその子孫の主要な居住地の一つである。

歴史的背景

語源

ハルビンでは、「苏波」(スープ)、「列巴」(パン)、「布拉吉」(ドレス)、「格瓦斯」(クワス)などといったロシア語の発音を借用した方言がある。 これらの言葉の中には、中国語の発音と同義になったものや固有名詞そのものになったものもある。

苏波汤の「苏波」(スーボー)はロシア語のスープの音訳に由来し、「汤」(タン)は中国ではスープを意味する。 よって、直訳ではスープスープという重複した意味になってしまうが、これは韓国のチゲ(鍋)を日本でチゲ鍋と呼ぶような感覚と同じである。

メニュー表記

「酸辣汤」老昌春饼(黒竜江省・ハルビン市)

红菜汤(ホンツァイタン)

ギャラリー

関連項目