「モッシャーメ」の版間の差分
ナビゲーションに移動
検索に移動
(→語源) |
|||
5行目: | 5行目: | ||
== 語源 == | == 語源 == | ||
リグーリア語の「Muscio」に由来するという説もあり、「味覚の難しい人」「とにかく喜ばせるのが難しい人」という意味だが、一般的には、アラビア語の「Mosammed」に由来し、硬くて乾いたものという意味とされている。 | リグーリア語の「Muscio」に由来するという説もあり、「味覚の難しい人」「とにかく喜ばせるのが難しい人」という意味だが、一般的には、アラビア語の「Mosammed」に由来し、硬くて乾いたものという意味とされている。 | ||
− | そこからシチリアやスペインに伝わり、ムルシア地方、ヴァレンシア州、大西洋岸アンダルシア地方の代表産品で、「モジャマ・デ・アトゥン」(Mojama de | + | そこからシチリアやスペインに伝わり、ムルシア地方、ヴァレンシア州、大西洋岸アンダルシア地方の代表産品で、「モジャマ・デ・アトゥン」(Mojama de Atun)、「モッシャーメ・ディ・トンノ」(Mosciame di Tonno)と呼ばれている。 |
== 提供 == | == 提供 == |
2022年2月6日 (日) 16:17時点における版
モッシャーメ(Mosciame)は、塩漬けマグロのことで、塩漬けで熟成させた後、ロース(ロースの下、左右対称)の身を使って作られた地中海の代表的な珍味である。
語源
リグーリア語の「Muscio」に由来するという説もあり、「味覚の難しい人」「とにかく喜ばせるのが難しい人」という意味だが、一般的には、アラビア語の「Mosammed」に由来し、硬くて乾いたものという意味とされている。 そこからシチリアやスペインに伝わり、ムルシア地方、ヴァレンシア州、大西洋岸アンダルシア地方の代表産品で、「モジャマ・デ・アトゥン」(Mojama de Atun)、「モッシャーメ・ディ・トンノ」(Mosciame di Tonno)と呼ばれている。
提供
通常、極薄のスライスにオリーブオイル、刻んだトマトやアーモンドを添えて提供されます。 マドリッドでは、モッシャーメは昼下がりのタパとして人気があり、ショットのビールとオリーブと一緒に出される。