「スアイトスーパ」の版間の差分
ナビゲーションに移動
検索に移動
(→ギャラリー) |
(→ギャラリー) |
||
48行目: | 48行目: | ||
*'''スヴェスキュル:'''プルーン。 | *'''スヴェスキュル:'''プルーン。 | ||
*'''ルゥシィヌル:'''レーズン。 | *'''ルゥシィヌル:'''レーズン。 | ||
+ | *'''カーニルスタンギル''':シナモンスティック。 | ||
<gallery mode="packed"> | <gallery mode="packed"> | ||
54行目: | 55行目: | ||
Image:Dried Fruit -(Prune)Sveskjur.png|スヴェスキュル<br>(Sveskjur) | Image:Dried Fruit -(Prune)Sveskjur.png|スヴェスキュル<br>(Sveskjur) | ||
Image:Dried Fruit -(Raisin)Rúsínur.png|ルゥシィヌル<br>(Rúsínur) | Image:Dried Fruit -(Raisin)Rúsínur.png|ルゥシィヌル<br>(Rúsínur) | ||
− | + | Image:Cinnamon Stick - Kanilstangir.png|カーニルスタンギル<br>(Kanilstangir) | |
kartöflumjöl | kartöflumjöl | ||
Krydd | Krydd |
2024年7月22日 (月) 14:15時点における版
スアイトスーパ(Sætsúpa)は、アイスランドの伝統的なスープである。
作り方
レシピは、1965年にアイスランドの国営学校書籍出版会社より出版された『女子と台所仕事』を参考とした。 本書は小中学生向けの家庭科的な教科書である。 活字だけではなく、フリーハンドで描かれた漫画調のコマやイラストを含むため、大変読みやすいものとなっている。 1967年に男女平等という風潮から『若者と台所仕事』へと改められ、男子にも取り入れられた。 アイスランドの年配者の間では広く知られている懐かしい教科書である。 今日では、当時を知らない世代の人々にとって、興味をそそる書籍として度々伝説的に取り上げられ、伝統を知る上での貴重な古書となっている。
アイスランドでは、“ 本がないより、靴がないほうが良い ” という諺(ことわざ)が広く知られているほど、人々の趣味の筆頭は読書である。 そのため、国内には数多くの図書館が設けられており、多くの書籍を並べているカフェもある。
本書にいたっては、古本のように流出するのは稀で、世代を超えて家庭の教育書、バイブルとして受け継がれている。 2013年に開催された学校料理コンテストで優勝に輝いた女生徒たちは『若者と台所仕事』を持ちながら受賞式に出席した。
材料
- 水:7 リットル
- 塩:1/2
- サゴグリョン:1/2
- レーズンまたはプルーン:1/2
※必要に応じてシナモン少々
調理
- 水と塩を加熱して沸騰させる。
- サゴグリョンを加えて絶えずかき混ぜる。
- プルーンとレーズンを洗い、シナモンスティックで味付けします。
※サゴグリョンが透明になるまで10分間調理します。
『女子と台所仕事』1965年
ギャラリー
- ヴァトン:水。
- サルト:塩。
- サゴグリョン:
- スヴェスキュル:プルーン。
- ルゥシィヌル:レーズン。
- カーニルスタンギル:シナモンスティック。
関連項目
参考文献
- 『女子と台所仕事』:初版・1965年~1967年(アイスランド国営学校書籍出版会社)
- 『若者と台所仕事』:再版・1967年~1981年(アイスランド国営学校書籍出版会社)