「Nix v. Hedden」の版間の差分
(ページの作成:「'''Nix v. Hedden訴訟事件'''(Nix v. Hedden, 149 U.S. 304 1893年)は、米国最高裁判所が、米国の関税規則では、トマトは果物ではなく野菜に…」) |
|||
1行目: | 1行目: | ||
+ | __FORCETOC__ | ||
'''Nix v. Hedden訴訟事件'''(Nix v. Hedden, 149 U.S. 304 1893年)は、米国最高裁判所が、米国の関税規則では、トマトは果物ではなく野菜に分類されるべきであると判断した判決である。 同裁判所の全員一致の意見は、1883年の関税法では、「果物」と「野菜」という言葉の技術的な植物学的意味ではなく、通常の意味を用いているとした。 | '''Nix v. Hedden訴訟事件'''(Nix v. Hedden, 149 U.S. 304 1893年)は、米国最高裁判所が、米国の関税規則では、トマトは果物ではなく野菜に分類されるべきであると判断した判決である。 同裁判所の全員一致の意見は、1883年の関税法では、「果物」と「野菜」という言葉の技術的な植物学的意味ではなく、通常の意味を用いているとした。 | ||
2021年8月9日 (月) 03:28時点における版
Nix v. Hedden訴訟事件(Nix v. Hedden, 149 U.S. 304 1893年)は、米国最高裁判所が、米国の関税規則では、トマトは果物ではなく野菜に分類されるべきであると判断した判決である。 同裁判所の全員一致の意見は、1883年の関税法では、「果物」と「野菜」という言葉の技術的な植物学的意味ではなく、通常の意味を用いているとした。
本件の背景
ジョン・ニックスは、1839年にニューヨークでフルーツコミッション「John Nix & Co.」を設立しました。同社は当時のニューヨークで最大級の青果物販売会社となり、バージニア、フロリダ、バミューダの青果物をニューヨークに出荷した最初の会社の一つとなった。
1883年、チェスター・A・アーサー大統領は1883年3月3日の関税法に署名し、果物ではなく輸入野菜に税金を払うことを義務づけた。ジョン・ニックス社は、ニューヨーク港のコレクターであるエドワード・L・ヘデンを相手に、抗議の上で支払った関税の返還を求める訴訟を起こした。原告は、植物学的にはトマトは植物の花の部分から種子を持つ構造になっているので果物であると指摘し、関税に反論した。
裁判では、原告側弁護士がウェブスター辞典、ウースター辞典、インペリアル辞典から「果物」と「野菜」という言葉の定義を証拠として提出した。原告側は、30年間果物と野菜の販売を行ってきた2人の証人を呼び、これらの定義を聞いた後、これらの言葉が「貿易や商売において、読んだものとは異なる特別な意味を持つ」かどうかを尋ねた。
証言の中で、ある証人は、辞書の定義について次のように証言した。
[辞書は)すべてのものをそこに分類しているわけではないが、その限りでは正しい。果物や野菜のすべての種類を取り上げているわけではなく、それらの一部を取り上げているのです。果物」や「野菜」という言葉は、1883年3月1日当時と同じ意味を今日の取引では持っていると思います。果実」という言葉は、取引上、種子を含む植物や植物の一部にのみ適用されると理解しています。Webster's Dictionaryで「野菜」という用語で挙げられている列挙のものよりも多くの野菜があり、「キャベツ、カリフラワー、カブ、ジャガイモ、エンドウ豆、豆類など」となっており、おそらく「など」という言葉でカバーされています。
また、別の証人は、「1883年3月およびそれ以前には、『果物』という用語も『野菜』という用語も、この国の貿易・商取引において、ここで辞書から読み取ったものとは異なる特別な意味を持っていたとは思えません」と証言している。
原告側弁護士と被告側弁護士は共に辞書を利用した。原告訴訟代理人は、同辞典からトマトの定義を証拠として読み上げ、被告訴訟代理人は、ウェブスター辞典からエンドウ、ナス、キュウリ、スカッシュ、ピーマンの定義を証拠として読み上げた。 これに対し、原告は、ウェブスター辞典及びウスター辞典から、ジャガイモ、カブ、パースニップ、カリフラワー、キャベツ、ニンジン、マメの定義を証拠として読み上げた。
裁判所の判決
裁判所は満場一致で被疑者を支持し、トマトの使用方法とそのための一般的な認識に基づいて、トマトは野菜として関税規則に基づいて分類されるべきであると判断しました。法廷で意見を書いたホレス・グレイ判事は、次のように述べています。
辞書から引用した箇所では、「果物」という言葉を、植物の種子、または種子を含む植物の部分、特に種子を覆って含む、特定の植物のジューシーで果肉の多い製品と定義している。これらの定義は、トマトが一般的な言葉として、あるいは関税法の意味における「野菜」とは異なる「果物」であることを示すものではありません。
Gray判事は、いくつかの最高裁判例(Brown v. Piper, 91 U.S. 37, 42、Jones v. U.S., 137 U.S. 202, 216)を引用し、言葉が貿易や商取引において特別な意味を持たない場合、裁判所は通常の意味を使用しなければならないと述べている。この場合、辞書は証拠として認められないが、裁判所の記憶と理解の補助としてのみ認められる。グレイ判事は、植物学的にはトマトは「つる性植物の果実」に分類されるが、それにもかかわらず、トマトはデザートとして食べられるのではなく、通常はメインディッシュとして食べられていたため、野菜とみなされていることを認めた。ブラッドリー判事は、Robertson v. Salomon, 130 U.S. 412, 414において、豆は植物学的には種子であるが、一般的には野菜であると判断している。その一方で、グレイはキュウリ、カボチャ、エンドウ、マメの地位を明確にした。
その後の法律の流れ
Nixは、一般的な意味、特に辞書の定義を裁判所が解釈する際の判例として、3つの最高裁判決に引用されている。(Sonn v. Maggone, 159 U.S. 417 (1895); Saltonstall v. Wiebusch & Hilger, 156 U.S. 601 (1895); Cadwalader v. Zeh, 151 U.S. 171 (1894))である。さらに、トマトに焦点を当てているという共通点を除けばNixとは無関係な事件であるJSG Trading Corp.対Tray-Wrap, Inc.917 F.2d 75 (2d Cir. 1990)では、判事がこの事件を引用して次のようなパラグラフを書いている。
植物学的に言えば、トマトは実際には果物であるが、昔、最高裁判所が観察したように(Nix v. Hedden 149 U.S. 304, 307, 13 S.C. 881, 882, 37 L.Ed. 745 (1893)参照)、一般的な言い方ではトマトは野菜である。[26 Encyclopedia Americana 832 (Int'l. ed. 1981)]。ディケンズの言うところのピックウィック氏も、自分のチョップを「トマタ」という人生のソースで食べていたという。
2005年、ニュージャージー州議会の支持者たちは、ニックスを根拠に、トマトを公式の州野菜とする法案を提出した。