「フィヤトラグラッサミョーク」の版間の差分
ナビゲーションに移動
検索に移動
(→作り方) |
|||
4行目: | 4行目: | ||
== 概要 == | == 概要 == | ||
− | [[File:Cetraria islandica - Iceland Moss.png|thumb|right| | + | [[File:Cetraria islandica - Iceland Moss.png|thumb|right|190px|エイランタイ]] |
アイスランド語で、フィヤトラ(Fjalla)は “ 山 ” 、グラッサ(Grasa)は “ 草 ”、ミョーク(Mjólk)は “ ミルク ”を意味する。 | アイスランド語で、フィヤトラ(Fjalla)は “ 山 ” 、グラッサ(Grasa)は “ 草 ”、ミョーク(Mjólk)は “ ミルク ”を意味する。 | ||
いわば、山草(Fjallagrasa)をミルクで調理したものである。 | いわば、山草(Fjallagrasa)をミルクで調理したものである。 | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
== 作り方 == | == 作り方 == | ||
− | [[File:Icelandic Old Cook Books - Unga stúlkan og eldhússtörfin, published in 1967.png|thumb|right|190px| | + | [[File:Icelandic Old Cook Books - Unga stúlkan og eldhússtörfin, published in 1967.png|thumb|right|190px|『若い女の子と台所仕事』]] |
レシピは、1965年にアイスランドの国営学校書籍出版会社より出版された『若い女の子と台所仕事』を参考としている。 | レシピは、1965年にアイスランドの国営学校書籍出版会社より出版された『若い女の子と台所仕事』を参考としている。 | ||
本書は小中学生向けの家庭科的な教科書でアイスランドの年配者の間では広く知られている懐かしい古書である。 | 本書は小中学生向けの家庭科的な教科書でアイスランドの年配者の間では広く知られている懐かしい古書である。 |
2024年2月25日 (日) 10:24時点における版
フィヤトラグラッサミョーク(アイスランド語:Fjallagrasamjólk)は、アイスランドに自生する地衣類をミルクで煮た伝統料理である。
概要
アイスランド語で、フィヤトラ(Fjalla)は “ 山 ” 、グラッサ(Grasa)は “ 草 ”、ミョーク(Mjólk)は “ ミルク ”を意味する。 いわば、山草(Fjallagrasa)をミルクで調理したものである。
作り方
レシピは、1965年にアイスランドの国営学校書籍出版会社より出版された『若い女の子と台所仕事』を参考としている。 本書は小中学生向けの家庭科的な教科書でアイスランドの年配者の間では広く知られている懐かしい古書である。
材料
- 牛乳:3/4リットル
- エイランタイ: 1こぶし
- ブラウンシュガー:大さじ1~2
- 塩:小さじ1/2
調理
- 牛乳を加熱します。
- ハーブをきれいにしてよく洗い、沸騰した牛乳に入れます。
- 2~3分間調理します。
関連項目
参考文献
- 『若い女の子と台所仕事』:初版1965年(アイスランド国営学校書籍出版会社)