「ウリッセ・アルドロヴァンディ」の版間の差分
(同じ利用者による、間の13版が非表示) | |||
3行目: | 3行目: | ||
'''ウリッセ・アルドロヴァンディ'''(Ulisse Aldrovandi:1522年9月11日 - 1605年5月4日)は、イタリアの医学者, 哲学者, 博物学者で、ヨーロッパで最初の植物園のひとつであるボローニャの植物園の原動力となった人物。<br> | '''ウリッセ・アルドロヴァンディ'''(Ulisse Aldrovandi:1522年9月11日 - 1605年5月4日)は、イタリアの医学者, 哲学者, 博物学者で、ヨーロッパで最初の植物園のひとつであるボローニャの植物園の原動力となった人物。<br> | ||
[[カール・フォン・リンネ]]やビュフォン伯爵は、彼を博物学の父と呼んだ。<br> | [[カール・フォン・リンネ]]やビュフォン伯爵は、彼を博物学の父と呼んだ。<br> | ||
− | 特にラテン語で書かれた古い科学文献では、通常アルドロヴァンドゥスと呼ばれているが、イタリア語での名前も同様にアルドロアンディとされている。 | + | 特にラテン語で書かれた古い科学文献では、通常アルドロヴァンドゥスと呼ばれているが、イタリア語での名前も同様にアルドロアンディとされている。<br> |
+ | |||
+ | |||
+ | == ウリッセとトマト == | ||
+ | 友人の植物学者[[コンタンツォ・フェリチ]]からの手紙への返信。<br> | ||
+ | [[トマト]]は当時の植物学者たちの間でも珍しい植物だったことが伺えます。 | ||
+ | |||
+ | <blockquote>“ 確かに、これらが何であるかを言うための知識を深めるために、ここに含まれている特定の種が手に入れられました。バルド・コルティビオ(Baldo Cortivio)がペサロから送ってくれたのですが、彼は非常に名誉ある識字者であり、このような単純なことにも非常に興味を持っている紳士です。茄子に似た枝葉を持つ植物で、果実は黄金のリンゴに似ています。 黄色ではなく赤いリンゴで、スライス状に分けられています。検討してから意見を聞かせてください。”</blockquote> | ||
+ | |||
+ | <p style="border: solid 1px #C0C0C0; padding: 16px;"> | ||
+ | “ Mi è venuto certo seme per le mani, quale è qui incluso, che ve ne faccio parte acciò che nascendo sappiate dire che cosa sia. Me l'ha mandato da Pesaro M. Baldo Cortivio,gentilhuomo molto honorato e litterato e molto curioso di queste cose de' semplici. Gli è pianta che è con li rami e foglie simile al melanciano (melanzana) con il frutto simile al pomo d'oro, dico quello rosso e non il giallo, distinto in fette. il considererete, me ne direte poi la vostra opinione.”</p> | ||
2021年8月14日 (土) 14:03時点における最新版
ウリッセ・アルドロヴァンディ(Ulisse Aldrovandi:1522年9月11日 - 1605年5月4日)は、イタリアの医学者, 哲学者, 博物学者で、ヨーロッパで最初の植物園のひとつであるボローニャの植物園の原動力となった人物。
カール・フォン・リンネやビュフォン伯爵は、彼を博物学の父と呼んだ。
特にラテン語で書かれた古い科学文献では、通常アルドロヴァンドゥスと呼ばれているが、イタリア語での名前も同様にアルドロアンディとされている。
ウリッセとトマト
友人の植物学者コンタンツォ・フェリチからの手紙への返信。
トマトは当時の植物学者たちの間でも珍しい植物だったことが伺えます。
“ 確かに、これらが何であるかを言うための知識を深めるために、ここに含まれている特定の種が手に入れられました。バルド・コルティビオ(Baldo Cortivio)がペサロから送ってくれたのですが、彼は非常に名誉ある識字者であり、このような単純なことにも非常に興味を持っている紳士です。茄子に似た枝葉を持つ植物で、果実は黄金のリンゴに似ています。 黄色ではなく赤いリンゴで、スライス状に分けられています。検討してから意見を聞かせてください。”
“ Mi è venuto certo seme per le mani, quale è qui incluso, che ve ne faccio parte acciò che nascendo sappiate dire che cosa sia. Me l'ha mandato da Pesaro M. Baldo Cortivio,gentilhuomo molto honorato e litterato e molto curioso di queste cose de' semplici. Gli è pianta che è con li rami e foglie simile al melanciano (melanzana) con il frutto simile al pomo d'oro, dico quello rosso e non il giallo, distinto in fette. il considererete, me ne direte poi la vostra opinione.”