「ジェームズ・ミーズ」の版間の差分

提供: Tomatopedia
ナビゲーションに移動 検索に移動
 
15行目: 15行目:
  
 
== トマトケチャップの革新 ==
 
== トマトケチャップの革新 ==
ケチャップは、中国を皮切りに何世紀にもわたって世界各地に存在していた。ミーズの革新は、欧米ではどこにでもある調味料の形になっているトマトベースを加えたことである。彼のケチャップは、イギリスでアレキサンダー・ハンターが開発し、[[マリア・エリザ・ランデル]]が英米で出版された料理本で使っていた[[トマトソース]]に近いものだったのだろう。また、彼はハイチの戦争から逃れてきたフランスのクレオール人が食べていたソースを知っていたのかもしれない。彼のレシピはスパイスとブランデーを使い、砂糖や酢は使わなかった。彼はトマトをフランス人が使っていた言葉である『Love Apple:愛のリンゴ』と呼んだ。
+
ケチャップは、中国を皮切りに何世紀にもわたって世界各地に存在していた。ミーズの革新は、欧米ではどこにでもある調味料の形になっているトマトベースを加えたことである。彼のケチャップは、イギリスでアレキサンダー・ハンターが開発し、[[マリア・ランデル]]が英米で出版された料理本で使っていた[[トマトソース]]に近いものだったのだろう。また、彼はハイチの戦争から逃れてきたフランスのクレオール人が食べていたソースを知っていたのかもしれない。彼のレシピはスパイスとブランデーを使い、砂糖や酢は使わなかった。彼はトマトをフランス人が使っていた言葉である『Love Apple:愛のリンゴ』と呼んだ。
  
  

2021年8月10日 (火) 20:15時点における最新版

ジェームズ・ミーズ

ジェームズ・ミーズ(James Mease:1771年 - 1846年)は、フィラデルフィア出身のアメリカの著名な科学者, 園芸家, 医師であり、1812年に初めてトマトを使ったケチャップのレシピを発表しました。

初期の人生と教育

ミースは1771年8月11日、フィラデルフィアに住むジョンとエスター(ミラー)・ミースの息子として生まれた。1787年にペンシルバニア大学で学士号を取得した後、同大学の医学部に進み、1792年にM.D.を取得した。ミースは医師としてのキャリアの初期にいくつかの論文を発表しており、1812年の戦争では9カ月間、外科医として従軍した。

著書

ジェームズ・ミーズからトーマス・ジェファーソンへの手紙(1805年3月16日)

ジェームズ・ミーズ博士が出版した医学知識への貢献は、他のいくつかの分野への貢献に比べてそれほど大きなものではなかった。いくつかの医学書に加えて、ミーズは好評を博した『Domestic Encyclopedia』(1803~04年)と『Archives of useful knowledge』(1811~12年)の2巻を編集したが、中でも372ページに及ぶ『The Picture of Philadelphia』というセミナー本と、1807年に出版された『Geological Account of the United States』は、アメリカ人による最古の地質学論文として最もよく知られている。

貨幣学者でもあるミーズは『Description of Some of the Medals Struck in Relation to Important Events in North America 』をThe Collections of the New-York Historical Society (vol.3, 1821)に発表した。彼の論文の多くは、1802年に選出され、1824年から1836年まで役員を務めたアメリカ哲学協会で読まれている。また、フィラデルフィアのアテネウムの創設者であり、初代副会長でもある。

ミーズの論文は現在、カリフォルニア大学ロサンゼルス校のルイーズ・M・ダーリング・バイオメディカル図書館の歴史・特殊コレクション部門に保管されています。 また、デューク大学のデビッド・M・ルーベンスタイン・レア・ブック&マニュスクリプト図書館にも彼の著作が所蔵されています。

トマトケチャップの革新

ケチャップは、中国を皮切りに何世紀にもわたって世界各地に存在していた。ミーズの革新は、欧米ではどこにでもある調味料の形になっているトマトベースを加えたことである。彼のケチャップは、イギリスでアレキサンダー・ハンターが開発し、マリア・ランデルが英米で出版された料理本で使っていたトマトソースに近いものだったのだろう。また、彼はハイチの戦争から逃れてきたフランスのクレオール人が食べていたソースを知っていたのかもしれない。彼のレシピはスパイスとブランデーを使い、砂糖や酢は使わなかった。彼はトマトをフランス人が使っていた言葉である『Love Apple:愛のリンゴ』と呼んだ。