「ベルナルディーノ・デ・サアグン」の版間の差分
(→作品) |
(→作品) |
||
15行目: | 15行目: | ||
== 作品 == | == 作品 == | ||
[[ファイル:Psalmodia christiana, y sermonario de los sanctos del año, en langua mexicana.png|190px|right|thumb|メキシコ言語で書かれたキリスト教の詩篇と聖なる日の説教集]] | [[ファイル:Psalmodia christiana, y sermonario de los sanctos del año, en langua mexicana.png|190px|right|thumb|メキシコ言語で書かれたキリスト教の詩篇と聖なる日の説教集]] | ||
− | [[ファイル: | + | [[ファイル:Evangeliario leng mexicana.png|190px|right|thumb|16世紀前半からのメキシコ言語の福音書]] |
ベネズエラ人類学者のミゲル・アコスタ・セーニュは、例えば次のように述べています。 | ベネズエラ人類学者のミゲル・アコスタ・セーニュは、例えば次のように述べています。 | ||
[[ファイル:Aztec warriors as shown in the Florentine Codex.png|300px|right|thumb|フィレンツェ絵文書に描かれたアステカの戦士]] | [[ファイル:Aztec warriors as shown in the Florentine Codex.png|300px|right|thumb|フィレンツェ絵文書に描かれたアステカの戦士]] |
2021年7月15日 (木) 01:13時点における版
ベルナルディーノ・デ・サアグン(スペイン: Bernardino de Sahagún:1499年頃~1590年2月5日)は、フランシスコ会の宣教師で、ナワトル語とスペイン語によるいくつかの著作を残しており、今日ではスペイン人が到着する前の古代メキシコの歴史を再現する上で最も貴重な資料とされている。彼の著作の中でも特に有名なのが、『Historia general de las cosas de la Neweva España』で、12冊の本で構成された真の民族誌的記念碑であり、他の言語ではこれに匹敵するものはほとんどない。サアグンは、ジェロニモ・デ・メンディエタによれば、ナワトル語に最も精通していた人物である。2015年、彼の作品はユネスコによって世界遺産に登録された。
経歴
彼の本来の名前は、ベルナルド・デ・リベラ、リベラまたはリベイラ。1520年頃にはサラマンカに移り、当時スペインのルネッサンスの影響力の中心であったサラマンカの大学で学んだ。そこで彼は、ラテン語、歴史、哲学、神学を学びました。1527年頃に出家したと思われる。その2年後の1529年には、シウダー・ロドリゴ神父に率いられた約20人の他の修道士とともに、征服されたばかりの新スペイン(メキシコ)に宣教に出発した。
新スペインでの最初の数年間はトラルマナルコ(Tlalmanalco)で過ごし(1530~1532年)、その後、ソチミルコの修道院の後見人(おそらく創設者)となった(1535年)。1536年、王室の命令により、メキシコの大司教フアン・デ・スマラガが、トラテロルコ(Tlatelolco)にサンタ・クルス・デ・ラ・コレヒオを設立しました。当初からフランシスコ会の修道士がラテン語を教えていました。カレッジの目的は、主にピピルティン(貴族)の息子で、彼らの土地への侵攻を生き延びたナフア族の若者に、学問と宗教を教えることでした。多少の中断はあったものの、ベルナルディノ神父は亡くなるまでカレッジとつながっていました。その中には、アズカポツァルコのアントニオ・バレリアーノ、トラテロルコのマルティン・ジャコビタとアンドレス・レオナルド、クアウティトランのアロンソ・ベハラノなどがいます。
その後、1539年~1558年の間、ソチミルコ(Xochimilco)、ウエホツィンゴ(Huejotzingo)、チョルーラ(Cholula)の修道院で働き、プエブラ(Puebla)、トゥーラ(Tula)、テペアプルコ(Tepeapulco)の地域で宣教師を務め、ミチョアカン(Michoacán)のカストーディの地方定義者兼訪問者(1558年)となった。しかし、1547年からは、歴史人類学的な作品の制作にほぼ専念していた。これは、ベルナルディーノが古代メキシコ人の文化を研究することに価値を置き、先祖代々の習慣をある程度尊重した彼の宣教方法が、福音化の妨げになることを恐れたためであろう。
しかし、彼の作品が出版されなかったのは、宗教的な理由ではなく、政治的な理由が大きかった。このことは、ベルナルディーノが制作した3枚のコピーが、宗教文書ではなく、マドリード王宮図書館に収められたことからもわかります。16世紀後半のスペインでは、プロテスタントの進出に対して不寛容な状況が続いていた。このような状況の中で、ヨーロッパ人が異教と考えるアステカの世界を研究したサハグンは、植民地当局から歓迎されることはありませんでした。
現在、イダルゴ州には、彼の名を冠した工業都市「シウダー・サアグン」がある。
作品
ベネズエラ人類学者のミゲル・アコスタ・セーニュは、例えば次のように述べています。
“サアグンは民族誌学(エスノグラフィー:行動観察調査)の先駆者として天才的な存在だった。サアグンは、数世紀後に民族誌が自分のものになるような、間違いのない方法で、自分が提案する仕事の概要を作成し、それに沿って必要な資料を集めました。彼は、絶対的に適していると思われる情報提供者に相談し、収集して練り上げた資料を何度も改良して、自分の努力が十分であると判断したのです。虚偽の報告をしないように、また、将来、誰もがその正確さを判断できるように、報告を集める状況、協力者の名前と知識、歴史を提出しなければならない修正などを書き留めた。 サアグンは、古代メキシコ人の宗教を悪者扱いし、被征服者の超文化化に一役買ったと主張する学者もいます。フランシスコ会の同僚であるペドロ・デ・ガンテのように、ナフアの遺跡を物理的に破壊したという証拠はないが、伝道者として古い土着の秩序をなくすことに貢献した。”